Xem 23,562
Cập nhật thông tin chi tiết về Cách Viết Thư Mời Trang Trọng Trong Tiếng Anh mới nhất ngày 29/05/2022 trên website Iseeacademy.com. Hy vọng nội dung bài viết sẽ đáp ứng được nhu cầu của bạn, chúng tôi sẽ thường xuyên cập nhật mới nội dung để bạn nhận được thông tin nhanh chóng và chính xác nhất. Cho đến thời điểm hiện tại, bài viết này đã đạt được 23,562 lượt xem.
--- Bài mới hơn ---
Một bức thư mời dù là trang trọng hay thân mật đều cần có 3 nội dung sau:
1. Mời người đọc đến tham dự sự kiện
2. Cung cấp thông tin thời gian và địa điểm
3. Giải thích lý do của sự kiện
Đối với thư mời trang trọng cần thêm phần R.S.V.P ở cuối thư. R.S.V.P là viết tắt của répondez s’il vous plait, có nghĩa là “Please let us know if you plan to attend” hay xin vui lòng xác nhận tham dự.
Khi một người nhận được một bức thư mời trang trọng với phần R.S.V.P, người đó cần ngay lập tức phản hồi lại việc mình chấp nhận hay từ chối lời mời và nếu từ chối thì cần cung cấp lý do. Ngoài ra nếu người gửi chỉ cần người nhận phản hồi khi không tham dự được thì có thể đặt thêm dòng “Regret Only” ở cuối thư, nghĩa là chỉ cần phản hồi khi không tham dự.
Các bức thư mời đôi khi được viết ở dạng gián tiếp, người viết và người được mời đều ở ngôi thứ Ba.
Trình tự của bức thư mời thường như sau:
1. The name of the host and/or hostess, that is the person who sends out the invitation;
2. The name of the guest, that is, the person invited;
3. The object of the invitation, that is, whether it is for dinner or tea or a cocktail party;
4. The exact time and date when the guest is expected to attend and finally;
5. The place where the guest is expected to arrive at. When the place is not mentioned, it is understood to be the host’s usual residence.
Lưu ý: Chữ ký của người viết không bao giờ xuất hiện trong những bức thư mời trang trọng. Trong những bức thư này cũng không có lời chào hay lời kết. Người nhận được bức thư trang trọng cần gửi thư phản hồi họ chấp nhận hay từ chối lời mời. Phản hồi cũng cần dùng ngôn ngữ trang trọng và xưng ở ngôi thứ ba.
Một số bức thư mời mẫu:
Một bức thư mời trang trọng
THE BROOKDALE CHAMBER OF COMMERCE
Requests the pleasure of your company
At a dinner honoring
the Honorable Stacy Coughey
Wednesday, the third of June
At seven o’clock
The Stardust Room of the Excelsior Hotel
R.S.V.P
Một bức thư mời ăn tối trang trọng
Mr Rabinda Ghose Requests
The pleasure of the company of Mr. Nguyen Hoang to dinner
On 29 th Nov, at 8.30 p.m
16 th Nov, 19
R.S.V.P
Bức thư mời từ một hãng tàu biển
THE MANAGING DIRECTOR OF GDYNIA AMERICA SHIPPING LINES LONDON LTD
Requests the pleasure of the company of
Mr. Nguyen Hoang
At a Reception
To commemorate the 25 th Anniversary
Of the Company
On Thursday, 28 th September, 2012
5.30 -8.30 P.M
R.S.V.P to the Secretary
52, Grace Church Street
London E.C.3
Regret only
Thư mời tham dự Hội chợ Thương mại
Dear Sir,
We have pleasure in inviting you to the 5 th International Fair in Giang Vo, National Exhibition Centre, Hanoi, open from 8 th to 17 th June, 2000.
Our goods will be exhibited at Pavilion No1 and we shall be glad to welcome you there. In our stand you will be able to obtain any information you may need about our goods and our terms of sales.
Invitation cards can be obtained at the Commercial Counsellor’s Office at the Embassy of the Socialist Republic of Vietnam in your country.
Yours faithfully,
HomeClass.vn
Website học tiếng Anh trực tuyến 1 thầy 1 trò với giáo viên nước ngoài
HomeClass.vn
Website học tiếng Anh trực tuyến hàng đầu Việt Nam
--- Bài cũ hơn ---
Bạn đang xem bài viết Cách Viết Thư Mời Trang Trọng Trong Tiếng Anh trên website Iseeacademy.com. Hy vọng những thông tin mà chúng tôi đã chia sẻ là hữu ích với bạn. Nếu nội dung hay, ý nghĩa bạn hãy chia sẻ với bạn bè của mình và luôn theo dõi, ủng hộ chúng tôi để cập nhật những thông tin mới nhất. Chúc bạn một ngày tốt lành!